Loša dikcija ili ipak nešto drugo: Ove poznate hitove iz Jugoslavije mnogi su pjevali pogrešno
23.06.2024. | 18:15Postoji čak 10 hitova koji su se pjevali u Jugoslaviji ali pogrešno. Da li je u pitanju bila loša dikcija ili jednostavno nerazumijevanje stihova, ali ove riječi su u narodu prihvaćene na drugačiji način.
1. Riblja čorba – “Gdje si u ovom glupom hotelu”
Poznatu pjesmu i današnje generacije često slušaju, a sporni stihove koji se pogrešno tumače jesu “ko dim, ko papirni zmajevi”, dok svi nerijetko pevaju “gorim ko papirni zmajevi”.
2. Lepa Brena – “Jugoslovenka”
Ova pjesma je obilježila pjevačicinu karijeru, gotovo da ne postoji osoba koja nije čula za ovaj hit. Umjesto “sjetna mi je duša slovenska “, mnogi pjevaju “sestra mi je duša slovenska”.
3. Zdravko Čolić – “Pusti, pusti modu” ; “April u Beogradu”
Nerijetko se može čuti da neko izgovara “pusti, pusti vodu”.
Umesto “april u Beogradu, jedno prošlo doba, nosim ga u mislima iz vojničkih soba”, većina pjeva “iz vojničhih snova”.
4. Oliver Mandić- “Odlazim, a volim te”
Često čujemo nekoga da umjesto “dođavola sve, dođavola sav bol”, otpjeva “dođavola sve, dođavola sa mnom, odlazim, a volim te”.
5. Đorđe Balašević – “Devojka sa čardaš nogama”
Slavni kantautor iza sebe je ostavio bezbroj hitova, među njima je i “Devojka sa čardaš nogama”. Međutim, umjesto “baš od takvih su je čuvale tetke sa ladnim trajnama”, čujemo “tetke sa lažnim tajnama”.
6. Magazin – “Minus i plus”
Sporni stihovi iz pjesme jesu “ko minus i plus, ko Amer i Rus, u mom svijetu ti si korov, a ja hibiskus”, a mnogi ih tumače “u mom svijetu ti si horor, a ja hibiskus”.
7. Posljednja igra leptira – “Nataša”
Gotovo da ne postoji osoba koja ne zna ovu pjesmu, a mnogi njene stihove pogrešno tumače. Stihovi koji se pogrešno tumače jesu “al’ ostao je ključ od stana i papir od čokolade. Zaboravljen upaljač, od štoka prazna flaša”, dok mnogi razumiju “zaboravljen upaljač, od soka prazna flaša”.
8. Dino Merlin – “Kremen”
Ova pjesma predstavlja jedan od najslušanijih Merlinovih hitova, a mnogi su bili u zabludi te pogrešno pjevali stihove “ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču”. Mnogi su pjevali “ostalo je još malo vremena”.
9. Valentino – “Oko tvoja dva”
Često se može čuti da se stihovi njihove pjesme “oka tvoja dva suzama ne daju da teku, noć je prokleta, neverna”, mnogo puta pjevaju “oka tvoja dva Suzana ne daju da teku, noć je prokleta Nevena”.
10. YU grupa – “Mornar”
Čuveni hit mnogi su na pogrešan način tumačili, pjevajući “kao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je neko slao talase”, umjesto “kao mornar dobro more sanjao sam te, al’ je Neptun slao talase”, piše Kurir.