Problemi sa kineskim jezikom: Brnabićeva Si Đinpinga nazvala predsjednikom Srbije FOTO
02.02.2022. | 11:17
Premijerka Srbije Ana Brnabić na svom zvaničnom Tviter oglasila se povodom početka kineske-lunarne Nove godine, čestitajući na kineskom jeziku ovaj praznik predsjedniku te države Si Đinpingu. Istovremeno, šefica vlade iskoristila je i ovu priliku da naglasi zasluge predsjednika Srbije Aleksandra Vučića za “čelično prijateljstvo” sa Kinom.
Ako je vjerovati zvaničnom prevodu, premijerka je predsjedniku Kine i kineskom narodu, uz novogodišnju čestitku, poželjela dobro zdravlje i sve najbolje.
“Posljednjih nekoliko godina dve zemlje su dostigle visok nivo međusobnog političkog povjerenja, značajno povećanje ekonomske i trgovinske razmjene i praktične saradnje koja je donijela korist ljudima. Vjerujem da će čelično prijateljstvo Srbije i Kine pod vođstvom predsjednika Vučića i predsjednika Si Đinpinga nastaviti da se razvija”, glasi zvaničan prevod objave Ane Brnabić.
Međutim, zvanični prevod onog što je Brnabić napisala ne poklapa se sa Gugl prevodom koji se automatski nudi korisnicima društvene mreže Tviter. Sudeći po tome, onaj ko je pisao premijerki čestitku na kineskom(ili sama premijerka), nije se baš najbolje snašao, pa je u novogodišnjoj poruci Brnabić nazvala Si Đinpinga predsjednikom Srbije, prenosi Nova.
Podsjetimo, ovo nije prvi put da se predstavnici vlasti Srbije koriste kineskim jezikom. Najprije je led probio predsjednik Aleksandar Vučić, kad se prije više od dvije godine obratio Si Đinpingu.